Analiza žanra promo-tekstova na koricama knjiga na srpskom i engleskom jeziku
Bacić, Milica, 1990-
Jerotijević Tišma, Danica, 1985-
Petković, Jelena, 1975-
Halas, Ana, 1984-
Karavesović, Dejan, 1977-
Predmet disertacije su promo-tekstovi na koricama knjiga na srpskom iengleskom jeziku. U istraživanju smo primenili teorijsko-metodološki pristupanalize žanra u ispitivanju njihove retoričke strukture i leksičko-gramatičkihodlika. Ciljevi istraživanja bili su da utvrdimo obrazac promo-tekstova i ispitamosličnosti i razlike u realizacijama žanra u zavisnosti od tipa knjige i jezika.Istraživanje je sprovedeno na uzorku tekstova za beletristiku (ljubavne i trilerromane) i naučnu literaturu (iz lingvistike i književne teorije). Analiza je zasnovanana kvantitativno-kvalitativnoj i deskriptivno-interpretativnoj metodi. Utvrđeno je dase retorička struktura promo-tekstova sastoji iz šest distinktivnih poteza i, unutarnjih, koraka, koji imaju određene komunikativne funkcije i mapiraju se na tekstualnesegmente. Prominentna leksičko-gramatička sredstva čine formalne odlike datihretoričkih elemenata i doprinose ostvarivanju njihovih funkcija. Tekstualnerealizacije žanra ispoljavaju kontrolisanu varijabilnost zbog uslovljenosti tipomknjige i jezikom, što se ogleda u razlikama u dužini tekstova, broju, učestalosti irasporedu retoričkih elemenata, kao i upotrebi leksičko-gramatičkih sredstava.Tekstovi zadržavaju generički integritet na planu žanra, ali se uticajlingvokulturološkog određenja uočava u iskazivanju evaluacije na retoričkom ijezičkom nivou. Promo-tekstovi podražavaju konvencije i jezik datih tipova knjige ioglašavanja da bi ostvarili komunikativnu svrhu. Rezultati istraživanja doprinosesistematizaciji znanja o ovom žanru u literaturi, a izložili smo metodološkiopravdan postupak za analizu i drugih žanrova. Istraživanje predočava važneimplikacije, kako u pogledu primene u nastavi jezika na tercijarnom nivou obrazovanja,tako i za buduća jednojezična i kontrastivna istraživanja.
-
The subject of this dissertation is book blurbs in Serbian and English. In the research, weapplied the theoretical and methodological approach of genre analysis in examining theirrhetorical structure and lexico-grammatical features. The goals of the research were to determinethe generic pattern of blurbs, as well as to examine the similarities and differences in genrerealizations depending on the book type and language. The research was conducted on a sampleof texts for fiction (romance and thriller novels) and scientific literature (linguistics and literarytheory). The analysis was based on the quantitative-qualitative and descriptive-interpretivemethods. We determined that the rhetorical structure of blurbs consists of six distinctive movesand, within them, steps, which have certain communicative functions and are mapped onto textsegments. Prominent lexico-grammatical means make up the formal characteristics of the givenrhetorical elements and contribute to the realization of their functions. The textual realizations ofthe genre exhibit controlled variability depending on the book type and language, which isreflected in the differences in the text length, number, frequency, and arrangement of rhetoricalelements, as well as in the use of lexico-grammatical means. The texts retain their genericintegrity in terms of the genre, but the influence of the linguo-cultural determinant can be seen inthe manifestation of evaluation at the rhetorical and linguistic levels. Blurbs imitate theconventions and language of the given book types and advertising to achieve theircommunicative purpose. The results of the research contribute to the systematization ofknowledge about this genre in the literature, and we proposed a methodologically soundprocedure for the analysis of other genres as well. The research presents important implications,both in terms of its application in language teaching at the tertiary level of education, and forfuture monolingual and contrastive research.
srpski
2024
Ovo delo je licencirano pod uslovima licence
Creative Commons CC BY-NC-ND 3.0 AT - Creative Commons Autorstvo - Nekomercijalno - Bez prerada 3.0 Austria License.
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/at/legalcode